Skip to main content

Initiation

 





The Book of the Going Forth by Day, chapter 15, contains hymns to Ŕεą (Ra). This is one of those hymns translated into English with the Classical Egyptian transliteration on top. I hope you enjoy this hymn to Ra from the "Book of the Dead."


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

íâηedĵ-ĥer•ekă Ŕεą em wŭbeη•ekă Íâtŭm Ĥöŕ'äkhtý

Hail to you Ra, in your rising, Atum Horakhty.

dw'ä•íâ tεw ηeferεw•ekă em íârtý•íâ

I worship you, your beauty in my eyes,

âkheper ōä'khεw•ekă ĥeră ŝhŭηebεt•íâ

your light unfurling upon my breast.

widĵ'ä•ekă ĥetep•ekă em meskătet

You go, you rest in the Night Barque,

íâb•ekă ōä'εw em mąηădĵet

your heart is lengthened in the Day Barque,

weηŭη•ekă ĥeret em ĥōtep

you travel about the sky in peace.

sōkher kheftýεw•ekă ĥer-âηebεw

Cast down your enemies, every one!

ōheη âη•ekă íâkhemεw-wεredĵ

the untiring stars rejoice of you,

dw'ä tεw íâkhemεw-sŭkεw

the undying stars worship Thyself.

ĥetep•ekă em ä'khet âη m'äηεw

You rest in the horizon of the Western Mountain,

ηefer•tíâ mŭ Ŕεą rεą âηeb

Thy beauty as Ra every day,

ąηkhă•tíâ dĵed•tíâ mŭ ηeb•íâ

Thy life and Thy stability as my lord

Ŕεą mä'ą âη kherεw

Ra, true of voice

::::::::::::::::::::::::::::::

díâ wεr ηetjer ηehem

Thank you Great God!

íâηŭη mä'ą

Truly it is so.

Ameen Amen Amun

Comments

Popular posts from this blog

Anubis

  This is an invocation to Anubis based on the Egyptian writings of coming forth by day. I am quite fond of doing this invocation on a daily basis as I feel it is a good declaration of my purpose and intent when it comes to my spiritual practice. I hope you enjoy it! :::::::::::::::::::::::::::::::::: Íâηepεw Invocation :::::::::::::::::::::::::::::::::: íâη qûem sebet ĥer•íâ find no wickedness in me dĵed•íâ bíâη dĵer•íâ tep t'ä I speak no evil things while I am upon the earth mä'ą âη medεw íâεw wεdĵą the truth of words is weighed íâb•íâ wεdĵą ĥer mąkh'ät wεr my heart is weighed on the great scales medεw•íâ ηeferεw ηeb âη kh'äεwý speak fairly of me lord of night íâm khet•íâ íâηepă Let not my body decay s'äεw em b'ä•íâ íâη ŕedíâ b'ä•íâ Protect my soul, do not allow my soul ηeĥem m'ä•íâ em ηetjer kherεt to be taken from me in the underworld sedĵ'ä b'ä•íâ sekhŭη ĥeηą ä'khεw depart my soul and dwell together with the blessed dead mä'ąkhrεw ĥe...

Daughters of Sun

dw'ä Ĥεwt Ĥoŕū | dw'ä Äu'set🔥 Praise Hathor! Praise Isis! Original music and prayers by: Mūηíâb Íâssă Nedĵem-Mä'ąt Hathor Prayer in mdw ntr (Egyptian) transliteration (by Mūηíâb) with English translation: Ĥεwt Ĥoŕū âη Mä'ąt Hathor of Righteousness Ĥεwt Ĥoŕū âη ĥeret Hathor of heaven Ĥεwt Ĥoŕū âη gerăĥō Hathor of the night/darkness Ĥεwt Ĥoŕū âη herεw Hathor of the day Ĥεwt Ĥoŕū âη ä'khεwâ Hathor of goodness (all good and beautiful things) Ĥεwt Ĥoŕū âη sebăkhet Hathor of the portal/gateway mârý âη ąηkhă Beloved of Life Ĥεwt Ĥoŕū íâmý ηebew Hathor who is "The Golden One" (an epithet of Hathor) ⚖⚖⚖⚖⚖⚖⚖⚖⚖⚖⚖⚖⚖⚖⚖ Isis/Auset Prayer in mdw ntr (Egyptian) transliteration (by Mūηíâb) with English translation: Äu'set săηēhes em íâbεw•weηă Isis, awaken in our hearts wŭbeη em ĥōtep Rise in peace wŭbeη em ηeferεt Rise in beauty ηetjeret âη ąηkhă Goddess of Life íä'ewεt tεw mârý âη Ō'sírě Blessed art thou, beloved of Osiris wεŕŕet âη ĥ...

Bastet

©All Rights Reserved   B'ästet íâret Ŕεą Bastet, eye of Ra ηebεt ąηkhă Lady of Life ηebεt öä'εwt-íâb Lady of happiness ηebεt pŭt ηebεt ŝhąεt Lady of Heaven, Lady of terror ηetjeret werεw ș'äεw Great Goddess, the Guardian wŭbeηet em ä'khet In the Eastern Horizon khesăret kekεw She who drives away darkness werεw âη păĥetý By means of great strength ηeferεt ĥer Beautiful of face qûem'ät setâεwt She who creates the rays ηebεt werεt ân per B'ästet Great Lady of Bubastis ηehem tεw ηetjeret wεret Thank you great Goddess íâηŭη mä'ą Truly it is